...Помните, я вам обещала после января начать переводить тот чудовищный хёрт-комфортовый мегамакси? Я не забыла. А помните, как я говорила о том, что у меня ни хрена нет времени, а вы обещали смириться с маленькими кусочками, ага? Вот теперь не говорите мне, что вам мало
В дальнейшем буду выкладывать по одной главе, а то и по половинке, учитывая то, что где-то после десятой, главы станут о-о-очень длинными
Единственное, чем могу утешить пуганых, так это тем, что появляться оно станет регулярно, и закончено будет однозначно, так что начинать читать можно не бояться. Только прочитайте, пожалуйста, предупреждение и примечание автора, чтобы не было мучительно больно, есличё))Название: Сила
Автор: Cyberrat
Переводчик:
~Nagini~Разрешение на перевод: запрос отправлен
Ссылка на оригинал:
StrengthВселенная: ST: TOS
Пейринг: Кёрк/Спок
Жанр: ангст, романс, hurt/comfort
Рейтинг: NC-17
Размер: Макси
Предупреждение: hurt Spock, изнасилование, унижение, но впереди таки хэппи-энд.
Саммари: Спок попадает в плен к инопланетянам и подвергается пыткам, за которыми через канал связи наблюдает вся команда мостика. Как ему удастся преодолеть психологические последствия, вызванные столь чудовищными событиями? Как перенесет случившееся шокированный экипаж
Энтерпрайз? В такие моменты каждый понимает, насколько важна поддержка друзей, и в особенности это касается капитана и его старшего помощника, которые пытаются прийти к осознанию, сколько они значат друг для друга.
Дисклеймер: Переводчик не извлекает никакой выгоды и уверен, что автор тоже ее не получал.
Количество слов в оригинале: 113768 (21 глава).
Примечание автора: Первые несколько глав достаточно коротки, и именно они содержат львиную долю жестокости,
поэтому читайте с осторожностью! Но, если вы все же их осилите, то впереди вас ждет очень много размышлений, успокоения и света.
Скачать одним файлом: СилаЧитать на АО3: СилаГЛАВЫ 1-2
Глава 1
Атмосфера на мостике Энтерпрайз была тяжелой. Капитан Кёрк вцепился в ручки кресла с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Лейтенант Ухура тихо всхлипывала за его спиной и, не в силах отыскать платок, утирала нос рукавом униформы.
Кёрку казалось, что воздух в помещении раскален, как в горниле. Он едва находил в себе силы сделать следующий вдох, а когда это все же удавалось, то не приносило никакого облегчения, потому что каждый вновь и вновь доносившийся из динамиков звук удара словно выбивал дух из него самого.
Глаза каждого из членов экипажа были прикованы к обзорному экрану, который вместо бескрайних глубин космоса и мерцающих звезд показывал сейчас мостик другого корабля. Андорианского корабля. Оттеняемая черными одеждами, кожа членов его экипажа мягко сияла в тусклом свете.
Но Кёрку сейчас не было никакого дела до голубой кожи, жестких белых волос или подергивающихся на их головах антенн. Он прислушивался к тяжелому поверхностному дыханию, срывавшемуся с губ жертвы андорианцев. Обнаженной жертвы, поставленной на колени, связанной и истекающей кровью на ледяном полу неровной палубы их звездолета. Жертвы, подвергающейся невыносимым пыткам трех андорианцев, к этому моменту избивших его до такой степени, что он был уже не в силах оказывать сопротивление, а потом накачавшим наркотиками, лишающими телепатических способностей. И этой жертвой был Спок.
Раздался удовлетворенный возглас, и один из андорианцев откинул голову назад. Хватка его пальцев на бедрах Спока была практически стальной. Он дернулся еще раз, а затем отстранился и принялся застегивать брюки. Тошнота подступила к горлу Кёрка, когда он увидел, как смешанная с кровью сперма стекает по бледным бедрам его старшего помощника. Он не мог видеть лица Спока, но с мрачным удовольствием был бы готов поклясться, что на лице вулканца прочно сидит его обычная маска бесстрастности. По крайней мере, эти ублюдки не смогут насладиться внешними проявлениями того вреда, что они нанесли чувствительной психике своей жертвы.
Андорианский лидер встал перед экраном, заслоняя дрожащее тело своего пленника. Он даже не знал его имени. Весь этот кошмар казался таким... бессмысленным.
— Капитан Кёрк, — его светлые глаза казались сейчас не просто холодными, а какими-то безжизненными. Изучив капитана, андорианец без единой эмоции оглядел притихший и испуганный экипаж мостика. — Вы дадите нам то, что мы просим, или вулканцу придется и дальше... наслаждаться вниманием моей охраны. Вы же не хотите этого, правда? Отдадите нам лекарство, заберете его назад, мы улетим, и все будут довольны, — бледные губы изогнулись в ухмылке, а антенны слегка качнулись из стороны в сторону.
Правая ладонь Керка непроизвольно сжалась в кулак, и он крепко зажмурился. Как могло до такого дойти? Как он мог не почувствовать опасность, исходящую от нового андорианского члена команды, который то и дело крутился рядом с вулканцем? Как мог не понять, что это не просто увлечение молодого парня, как пошучивали остальные, а холодный расчет опытного шпиона, который изучал слабые места бравого капитана Звездного флота и изыскивал способ захватить пленника? И как — КАК? — он сможет снова смотреть в темные глаза своего старшего помощника после того, как раз за разом отказывал в удовлетворении требований андорианцев, своим упрямством навлекая на вулканца еще большие боль и унижение?
Но что он может сделать? Они не могут отдать лекарство андорианцам: мекторианцы не выживут без этого препарата. Они обязаны доставить свой бесценный груз, иначе погибнут тысячи невинных.
— Капитан... — едва слышно выдохнула Ухура за его спиной.
Как перенесет его верная команда последствия тех зверств, что имела несчастье наблюдать за последние пару часов? Ведь на мостике андорианского корабля находится сейчас не какой-то незнакомец, что само по себе было бы ужасным. Там корчится в муках тот, кого они хорошо знают; тот, с кем они работают бок о бок; тот, чья мягкость и человеколюбие делают творимые с ним вещи еще более невыносимыми, заставляя сердце капитана заходиться в агонии. Это Спок сейчас распластан на палубе вражеского корабля. Это по ногам Спока текут сейчас сперма и кровь.
Командир андорианцев терпеливо ждал, покачивая головой и не прекращая ухмыляться.
Кёрк стукнул по кнопке вызова инженерного отдела.
— Мистер Скотт, — больше ему ничего не пришлось говорить. Главный инженер отозвался практически мгновенно.
— Да, капитан, я еще работаю. Их щиты крепче, чем все, что я когда-либо видел. Я...
— Мы должны вытащить его, Скотт, — тихо, но твердо отрезал Кёрк.
— Да, сэр, — помолчав пару секунд, отозвался механик.
Андорианец промолчал, но его улыбка стала еще шире. Похоже, он был уверен в прочности щитов на все сто.
Кёрка снова затошнило от бессильной ярости и ненависти. Хотелось вцепиться в эту голубую физиономию и колотить ею о ближайшую твердую поверхность до тех пор, пока в его руках не останется ничего, кроме кровавого месива. Хотелось просто разорвать на части тех андорианцев, которые несколько раз изнасиловали Спока. Хотелось...
— Я жду, капитан. Что вы решили? Лекарство или еще немного... веселья?
Кёрк вскочил на ноги и упрямо вздернул подбородок.
— Я хочу занять его место.
— Я такого не предлагал.
— Я хочу занять его место.
Андорианец во все глаза уставился на знаменитого капитана Энтерпрайз и, похоже, мысленно взвешивал поступившее предложение. И тут раздался голос.
Спок не произнес ни единого слова с тех пор, как оказался на мостике вражеского корабля. Он не позволил себе большего, чем тихий стон, невзирая на то, что эти ублюдки с ним делали. А теперь он заговорил, и его хриплый голос прорезал воцарившуюся на обоих мостиках тишину.
— Нет, капитан. Нет нужды... ставить под угрозу... нашу миссию. Прошу вас... просто... уходите.
Кёрк моргнул и содрогнулся. Такие паузы в речи были крайне несвойственны его старшему помощнику. Он открыл было рот, чтобы запротестовать, но Спок заговорил вновь:
— Мекторианцы нуждаются в лекарстве...
Кёрк стиснул кулаки.
— Корабль не уйдет без старшего помощника.
Губы андорианца угрожающе изогнулись.
— Похоже, переговоры зашли в тупик. Что ж. Как насчет небольшой... помощи в принятии решения?
Он обернулся и рявкнул что-то неразборчивое, а потом отошел в сторону, чтобы Кёрк увидел, как к стоящему на коленях вулканцу снова приближается один из охранников. В его руке была зажата толстая стальная труба, а губы кривились в злобной ухмылке.
Перед глазами капитана полыхнуло красным, а по спине заструился ледяной пот.
Глава 2
Андорианец медленно обошел свою жертву по кругу, поигрывая зажатой в кулаке стальной трубой и с интересом изучая подрагивающую спину вулканца.
Спок скорчился на коленях, его лоб почти касался палубы, а руки были связаны за спиной. Сковывавшая запястья проволока впилась глубоко в оливковую кожу. Андорианец замер напротив сжавшегося пленника, разглядывая его блестящие черные волосы. Кончики заостренных ушей были едва различимы в тусклом свете. Спустя несколько секунд он подцепил трубой подбородок Спока и заставил его поднять голову. Находившийся под действием наркотиков вулканец был не в силах контролировать себя, и во взгляде его темных глаз сейчас легко можно было прочесть ненависть, отвращение и — да, он был там — страх.
— Можешь начинать кричать, вулканец. Пусть до твоего капитана дойдет, что мы не шутим, — тихо посоветовал он. Его голос прозвучал почти интимно, почти как ядовитая ласка недавнего любовника. На лице Спока отразилось неповиновение, и губы сжались в тонкую линию.
Лишиться ментальных щитов оказалось страшнее, чем он полагал. Знать, что экипаж мостика Энтерпрайз — люди, с которыми каждый день он работал бок о бок, — стали свидетелями его унижения, было невыносимо. От мысли о том, что капитан... Кёрк... Джим... смотрит на это насилие, хотелось свернуться в клубок, спрятаться, стать невидимым. Однако именно эти мысли заставляли его изо всех сил цепляться за остатки своей выносливости, как за самое ценное, что у него когда-либо было. Он просто не мог позволить своим захватчикам победить. Одно то, что он попался на уловку андорианского шпиона и оказался вовлечен в этот кошмар, было нестерпимым ударом по его гордости и заставляло внутренности скручиваться в клубок от злости на себя.
Спок упрямо смотрел в глаза андорианца и молчал. Даже когда труба с немыслимой силой ударила его по лицу и раздался омерзительный хруст, свидетельствующий о переломе нижней челюсти, он только сильнее прикусил язык. Словно мешок с песком, он повалился на палубу, но продолжал молчать.
Он собирался приоткрыть рот, чтобы вдохнуть, но его челюсть безвольно раскрылась под неестественным углом, и зеленая кровь хлынула на пол. Голова кружилась. Он слышал голоса, но не мог разобрать ни слова. Все тело пронзала боль, и он не мог воспользоваться ни одной вулканской техникой, чтобы оградить себя от нее.
Спок изо всех сил зажмурился, когда труба ударила ему в живот. Древний вулканский инстинкт самосохранения заставил его перекатиться и каким-то невероятным образом подтянуть к месту удара руки и ноги, несмотря на сковывавшие их путы.
Кёрк метался по мостику, как запертый в клетке тигр. Его униформа пропиталась потом, руки были сжаты в кулаки с такой силой, что ногти до крови впивались в ладони. Он слышал звук от каждого удара стальной трубы о плоть и кости своего старшего помощника и был близок к тому, чтобы самому кинуться в инженерную, схватить Скотти за плечи и трясти до тех пор, пока тот не придумает хоть какой-то способ проникнуть на чертов вражеский корабль.
— Зачем вам лекарство? Мекторианцы умрут, если не получат его вовремя, неужели вы не понимаете? — прошипел он, глядя в экран.
Лидер андорианцев снова появился в поле зрения, но это не помешало капитану увидеть, как на заднем плане охрана оставила вулканца на время в покое, не в силах добиться никакой реакции от своего упрямого пленника, и теперь просто нарезала круги вокруг.
Держитесь, мистер Спок. Вы такой молодец. Невероятный, прекрасный, просто изумительный упрямец, — подумал капитан, перед тем как устремить свой взгляд на подонка с голубой кожей.
— О, нет, мы прекрасно это понимаем, капитан. Я думал, вполне очевидно, что это и является нашим намерением, — андорианец ухмыльнулся и с вызовом посмотрел на Кёрка. — Мы не собираемся объясняться перед такими ничтожествами, как вы. Мы...
Его прервала начавшаяся за спиной суматоха. Охранник недооценил кажущегося беспомощным вулканца, который внимательно наблюдал за кружащими вокруг него ногами и улучил наконец момент, чтобы выбросить вперед связанные руки и сбить андорианца с ног.
Раздался треск, и Спок, собрав последние силы, разорвал свои путы и вырвался на свободу. На мостике воцарилась полная тишина: ошарашенные андорианцы в ступоре смотрели на освободившегося пленника, и Спок, воспользовавшись их замешательством, сбил издевавшегося над ним охранника с ног и вцепился ему в горло.
Кёрк испытал одновременно восторг и ужас, осознав, что Спок слишком упрям, чтобы позволить этой ужасающей реальности себя сломить, и, лишенный своих ментальных щитов, стал в это мгновение не более чем разъяренным зверем. Зверем, борющимся за свою жизнь.
Андорианец наконец опомнился и начал оказывать сопротивление, пытаясь сбросить с себя противника. И в это мгновение ожил коммуникатор капитана.
— Капитан, у меня получилось.
— Уже иду, Скотти.
Подгоняемый раздававшимися из динамика криками и звуками борьбы, он выскочил с мостика с такой скоростью, словно за ним гнался сам черт.
ГЛАВЫ 3 и 4 в комментарияхГЛАВА 5 в комментарияхГЛАВА 6 в комментарияхГЛАВА 7 в комментарияхГЛАВА 8 в комментарияхГЛАВА 9 в комментарияхГЛАВА 10 в комментарияхГЛАВА 11 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 12 в комментарияхГЛАВА 13 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 14 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 15 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 16 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 17 в комментарияхГЛАВА 18 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 19 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 20 Часть 1 в комментариях Часть 2 в комментарияхГЛАВА 21 в комментариях
Спасибо большое за новую часть! Очень-очень хочется для них счастья)
Интересно автор показал, как они оба в разное время, но думали о том же, и как они сами себя и друг друга анализировали - хочу ли я? чего хочет он?
О да! определенно и хотите и можете) Чуть-чуть бы вас подтолкнуть навстречу. Надеюсь, Ухура и сделает это)
им нужна не столько Ухура, сколько время и немного равновесия.
Но все будет
Я не удержалась и прочитала весь фик в гугл переводчике
Так как сама знаю английский как жираф русский((( Половины не поняла, теперь сижу и жду проды xDхе-хе...сказать ли или не сказать, что там притащила Ухура?" target=_blank>
не говори, пусть для терпеливых остается интрига))
Мысленно усмехаясь и глядя на доктора поверх стакана с бренди, Кёрк думал о том, что лопнувшие капилляры совсем не идут светло-голубым глазам Боунса.
На часах было семь тридцать вечера, и они уже успели обсудить все события, произошедшие на Энтерпрайз с тех пор, как они покинули звездную систему Мектора.
Капитан не пропустил ни единого из украдкой брошенных на него взглядов и обратил внимание на то, как беспокойно ерзает в своем кресле собеседник, но все это его скорее забавляло, чем беспокоило. Он продолжал вести свою игру до тех пор, пока у Боунса не сдали нервы. Доктор стукнул пустым стаканом по столешнице с такой силой, что Кёрк пригляделся: не треснуло ли стекло?
— Черт подери, Джим. Ты же знаешь, что тайны сводят меня с ума! — рявкнул доктор, с опаской поглядывая на капитана.
— В чем дело, Боунс? — невинно поинтересовался Кёрк, недоуменно моргая. Стоило немалого труда удержаться от смеха, когда доктор натурально зарычал в ответ.
— Ты меня прекрасно понял, — проворчал Маккой, тыча в Джима указательным пальцем левой руки. — Что происходит между тобой и хобгоблином?
Кёрк вальяжно откинулся в кресле, отпил еще бренди, с наслаждением прокатив пряную жидкость по языку, и принялся рассматривать потолок.
— Мы выяснили отношения. Больше он меня не избегает, — медленно произнес он.
— Это я понял, потому и спрашиваю, умник! — в отчаянии воскликнул Боунс.
Наклонившись вперед, он всмотрелся в глаза старого друга.
— Вы выяснили отношения? То есть поговорили... об этом? — спросил он, снова тыча пальцем в сторону капитана. Тот недовольно нахмурился и раздраженно взглянул на Боунса.
— Нет, об этом мы не говорили. По крайней мере, не так, как ты думаешь.
— Тогда о чем вообще вы говорили?
Кёрку внезапно захотелось спрятаться от пристального взгляда покрасневших глаз, и он уставился в свой стакан.
— Просто... о том да о сем. Он показал мне то, что его... беспокоит в настоящий момент.
— Он показал тебе то, что его беспокоит? Серьезно? Мы вроде как Спока сейчас обсуждаем, нет? Высокого, темноволосого и поразительно вулканского? Этого Спока? — Боунс вытаращился на Кёрка так, словно у того отросла вторая голова. Капитан нахмурился.
— Да, этого Спока, — прошипел он.
Боунс сейчас напоминал почуявшую кровь акулу. Он снова нервно поерзал в кресле.
— И что он показал т... погоди, как он мог "показать" тебе что-то? Каким-таким образом?
Кёрк стиснул зубы, понимая, что отвечать все равно придется.
— С помощью мелдинга.
— С помощью чего? И ты ему позволил? — чуть ли не задохнулся Бонус и, пробормотав что-то вроде: "мне нужно еще выпить", схватил бутылку, вновь наполняя стакан. Кёрк расправил плечи и поставил свой почти пустой стакан на стол.
— А что в этом такого? Это же Спок, во имя всего святого! Он мне не враг. Он не станет нарезать мои мозги на флажки, если ты об этом, — с негодованием отозвался он и нетерпеливо кивнул, когда Бонус вопросительно качнул бутылкой в сторону его стакана.
Дождавшись, когда доктор нальет еще порцию, Кёрк взял стакан двумя руками и покатал между ладоней, чтобы согреть напиток.
— Он не знал, как выразить все иначе. К тому же обстановка в тот момент изрядно... накалилась, — признался Кёрк несколько секунд спустя. Прозвучало так, словно он оправдывается.
Боунс прищурился и повторил вопрос:
— Так что его беспокоит?
В горле встал комок, и Кёрк резко помотал головой.
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой, Боунс. Прости, но это личное.
Едва сдерживая гнев, он снова всмотрелся в затуманенные выпивкой голубые глаза, и Боунс, хотя и выглядел несколько расстроенным, медленно кивнул.
— Ладно. Тогда скажи мне хотя бы, что теперь между вами... ну, ты меня понял.
Он снова махнул рукой в сторону капитана, и тот незамедлительно ощутил, как краска заливает щеки.
***
Спок был несколько удивлен, когда, вернувшись, обнаружил, что лейтенант Ухура так и стоит посреди его каюты. Она с интересом разглядывала едва видневшуюся из-за разделявшей каюту ширмы коллекцию оружия.
— Стоит ли мне снизить температуру, лейтенант? Как мне известно, данный уровень не слишком подходит для вашей физиологии, — медленно проговорил вулканец. Он до сих пор не понимал, зачем Ухура здесь, и то, как она поворачивается, чтобы не дать ему разглядеть спрятанные за спиной руки, слегка нервировало.
Связистка улыбнулась и покачала головой.
— Нет, мистер Спок. Все в порядке. Я родилась на Гавайях и привыкла к высоким температурам. Это великолепный край, вам стоит как-нибудь его посетить, когда мы будем в увольнительной, — любезно произнесла она. Спок заложил руки за спину и кивнул.
— Я читал о Гавайях. Местная флора и фауна определенно вызывает интерес. Вполне вероятно, что я последую вашему совету, лейтенант. Спасибо.
Ухура улыбнулась, обнажив белые зубы, и снова бросила взгляд в сторону спальной зоны.
— А если мы когда-нибудь будем на Вулкане, то вы познакомите меня с вашей уникальной культурой, мистер Спок. Я никогда не видела столь интересного оружия. Оно подлинное?
— Безусловно. К тому же очень древнее и принадлежит к досураковской эпохе.
— Восхитительно! Оно невероятно красивое. Вы умеете с ним управляться?
— Да.
— Покажете как-нибудь?
Он помедлил с ответом, и у Ухуры появилось такое чувство, что он не хочет этого делать, однако он все равно согласно кивнул.
— Если вам хочется. Однако придется подождать, пока мои пальцы придут в норму. В моем нынешнем состоянии демонстрация оружия может оказаться рискованным мероприятием, — сказал он с некоторым напряжением, и Ухура внутренне сжалась.
Она не рассчитывала на то, что разговор примет такой оборот, но это как раз позволяло ей объяснить свое появление в этой сухой и жаркой каюте.
— Мистер Спок, — начала она, выпрямившись и глядя собеседнику прямо в полные подозрения глаза. — Я хочу извиниться за тот кошмар, что сотворила два дня назад. Я... нет, подождите, пожалуйста. Дайте мне закончить, — проговорила она, неотрывно глядя в печальное лицо Спока, когда тот отрыл рот, чтобы ее остановить. Он подчинился, и связистка продолжила: — Я перешагнула все разумные границы. Я не должна была так с вами разговаривать — тем более в присутствии стольких людей. Более того, я не имела права настаивать, чтобы вы сыграли на своем инструменте. Но я так хотела, чтобы все снова стало как прежде, что забыла о ваших чувствах, и это совершенно неприемлемо. Вы сможете меня простить?
Губы Спока сжались в тонкую линию, и он отвел взгляд. Ухура ждала, затаив дыхание.
Наконец вулканец снова посмотрел ей в глаза и склонил голову.
— Было бы крайне нелогично проигнорировать вашу просьбу о прощении, лейтенант. В конце концов мы одна команда, и должны всеми силами избегать ненужного напряжения.
Ухура несколько раз моргнула. Иногда ей было очень сложно уловить скрытый в словах мистера Спока смысл, но пару секунд спустя лейтенант поняла, что тот действительно простил ее, и ее лицо осветила улыбка.
— Вот и чудесно! Я очень рассчитывала на ваше понимание. Тем не менее, я принесла с собой вот это — на случай, если вы не захотите принять мои...
— Взятка, лейтенант? — уточнил Спок, и уголки его губ поползли вверх.
— Извинение, — поправила его Ухура, бросив на него хитрый взгляд.
Она вытянула вперед руки, наконец демонстрируя то, что так старательно прятала от вулканца. Повисла тишина. Спок изучал предъявленный ему предмет совершенно бесстрастно, и Ухура нервно прочистила горло, засомневавшись вдруг в правильности принятого решения.
— Здесь была огромная трещина, и мне пришлось попросить мистера Скотта помочь с починкой. Он проделал великолепную работу: теперь невозможно даже понять, где было повреждение. Одна из струн, к сожалению, была порвана, и я ее, как вы видите, заменила. Я пыталась настроить инструмент, но не уверена, что сделала это правильно. Возможно, вам придется взглянуть самому.
Она осознала, что начала мямлить, и закрыла рот. Вулканская ка'атира дрожала в ее вытянутых руках, как предложение мира, — впрочем, это и было предложение мира. Спок смотрел на инструмент так пристально, что у Ухуры по спине пробежал холодок.
Прошу вас, мистер Спок. Мне казалось, что я поступаю правильно. Я не хотела снова вас оскорбить, — в отчаянии думала она, пытаясь понять, не нарушила ли она какое-то негласное правило, касающееся мужской гордости. Женщины нередко делают это, когда стараются быть милыми.
Стараясь избегать взгляда Боунса, Кёрк откинулся в кресле и нервно пошевелил ногами. Осознав, как глупо смотрится, он заставил себя прекратить и вместо этого скрестил руки на груди.
Боунс слегка приподнял брови и широко ухмыльнулся.
— Эй! Что-то не так? Разве я не могу просто поинтересоваться? Я имею в виду... что никогда не видел тебя с парнями, и довольно странно, что ты заинтересовался Споком, если никогда прежде...
— Боунс... — угрожающе прорычал Кёрк, и доктор тут же умолк. Кёрк почти никогда не позволял себе разговаривать в таком тоне — особенно с Маккоем. Он нахмурился, пытаясь определить, в каком настроении находится друг. Кёрк казался напряженным и несчастным. Медленно выдохнув, доктор потер лоб и отпил еще бренди.
— Так, Джим. Тебе отлично известно, что мысли я читать не умею. Что тебя беспокоит? Вы со Споком лучшие друзья, как вам и было на роду написано, так что же сводит тебя с ума?
Не поднимая глаз и стиснув зубы, Кёрк размышлял о том, что он готов рассказать Боунсу. Доктор подождал секунд пять и снова обратился к капитану:
— Никогда не видел, чтобы ты так стеснялся. Обычно ты с радостью повествуешь мне о своих победах.
Кёрк дернулся как от удара, и твердо встретил полный взвешенного расчета взгляд Маккоя.
Казалось, все внутренности завернулись узлом, и мороз пошел по коже, начиная с затылка и вниз по позвоночнику. Когда он наконец нашел в себе силы ответить, было такое чувство, что его рот набит песком.
— В этом-то все и дело, Боунс. Он — не просто очередная "победа". Я... хочу от него большего, — светло-карие глаза казались сейчас настолько ранимыми, что все заранее заготовленные язвительные комментарии растворились у доктора прямо на языке.
Они смотрели друг на друга так, как бывает только с двумя лучшими друзьями. Некоторое время спустя Боунс наклонился к столу и подтолкнул стакан с бренди поближе к Кёрку.
— Расскажи мне все, Джим, — тихо попросил он непривычно мягким тоном. Глаза капитана сверкнули фирменным упрямством, но очень быстро от него не осталось и следа — только покорность.
***
Раскрыв ладони, Спок бережно принял инструмент из темных рук женщины. Ухура облегченно вздохнула, с трепетом разглядывая вулканца.
Спок смотрел на свою ка'атиру. Он считал ее единственным настоящим напоминанием, в отличие от висящего на стене оружия или стоящей в алькове для медитации огненной святыни. При мысли о том, что два дня назад он своими руками разбил инструмент, в горле непривычно запершило.
Осторожно пристроив ка'атиру в сгибе локтя, он нежно провел кончиками пальцев по струнам. Инструмент был настроен безупречно. Устремив взгляд темных глаз на взволнованно ожидающую женщину, он едва заметно кивнул.
— Спасибо, — просто сказал он. Он знал, что его лицо ничего не выражает, и гадал, понимает ли Ухура, какой ураган сейчас ревет в его груди. Если ее широкая улыбка что-либо да значила, то да... она понимала.
Вулканец подошел к полке и бережно устроил инструмент на специальной подушечке, и тогда Ухура, сцепив руки за спиной, покачалась на носочках вперед-назад, стараясь хоть как-то унять переполнявшую ее эйфорию.
Ну а теперь следующий шаг... — подумала она и невинно заметила:
— Я так рада, что мы оставили позади все разногласия, мистер Спок. Вы знаете, что я считаю вас своим другом. Я, пожалуй, пойду, чтобы вы могли вернуться к прерванной медитации — вы же для этого облачались в ту робу, верно? Увидимся завтра во время альфа-смены. Мне еще нужно поработать над отчетом, касающимся нашего прибытия на Тшикон V. Планету населяет просто удивительная раса. Мы пробудем на орбите пару дней до того, как отправимся с послом на конференцию, так ведь? Мне бы очень хотелось познакомиться с их культурой.
Пока связистка болтала, Спок стоял к ней спиной, и Ухура не без удовольствия отметила, как на мгновение напрягались его плечи, когда она назвала его другом.
Собраться с мыслями вулканцу удалось далеко не сразу.
— Все верно, мы пробудем на орбите Тшикона V приблизительно 52,8 часа. Я бы тоже с удовольствием воспользовался возможностью познакомиться с их обычаями. Ранее мне не приходилось встречаться с представителями этой расы, так что я с интересом буду ожидать вашего завтрашнего отчета, лейтенант Ухура, — отозвался он, оборачиваясь и чинно складывая руки на груди. Лицо его, как обычно, не выражало ни единой эмоции.
Ухура сделала вид, что уже уходит, но вдруг резко остановилась и невинно поинтересовалась:
— А вы знали, что правители Тшикона очень серьезно относятся к своей работе? Обычно король или королева вступают в брак со своим лучшим офицером по тактике, чтобы быть уверенными в том, что на благо народа работает не только их страсть, но военная мудрость, — она хитро улыбнулась. — Это как будто бы вы вступили в брак с капитаном, — она рассмеялась вставшей перед мысленным взором картине и весело помахала старшему помощнику.
— Доброй ночи, мистер Спок!
— Доброй ночи, лейтенант, — с достоинством отозвался Спок. Выйдя в коридор, Ухура продолжала широко улыбаться. Одних только расширившихся глаз было бы вполне достаточно, чтобы выдать мистера Спока с головой, а у него еще и кончики ушей позеленели.
Однако ее веселье быстро сошло на нет.
Да... вот только подходящее ли сейчас время? — подумала она.
***
— Я никогда не видел, чтобы он на кого-то смотрел, Боунс. Он не интересуется ни мужчинами, ни женщинами — в нормальном состоянии, когда не вовлечены какие-нибудь инопланетные споры или миссии с ромуланцами... — Кёрк нахмурился и помолчал, обдумывая только что произнесенные слова. Не это ли сводит его с ума? Каждый раз, когда Спок оказывался вовлечен в сексуальные взаимодействия с кем-либо, присутствовало некое давление извне. Боунс молча разглядывал резко помрачневшего друга, ожидая, пока тот закончит мысль.
Встряхнувшись, капитан продолжил:
— Да, все так, как я и сказал. Я никогда не видел, чтобы он был заинтересован в такого рода отношениях, Боунс. Я ни разу не замечал, чтобы он... испытывал возбуждение. А теперь его... — Кёрк запнулся, но быстро взял себя в руки, — теперь его изнасиловали. Я не представляю, как мне достучаться до него. Все, что мне приходит в голову, при ближайшем рассмотрении выглядит совершенно бестактным. Да я и сам не знаю, хочу ли переводить наши отношения в физическую плоскость. Может, я просто запутался, и в тот момент, когда мне удастся к нему прикоснуться, я пойму, что с большим удовольствием лег бы в постель с дикобразом или еще с кем похуже.
Он беспомощно посмотрел на Маккоя, и доктор глубоко вздохнул, устраиваясь в кресле поудобнее и не отрывая от друга глаз.
— Что ж... Это... хм, — пробормотал он, стискивая подлокотники в поисках поддержки. Господи боже, у него просто не было ответов на заданные Джимом вопросы. Существуют ли вообще эти ответы? Он в этом сомневался. С такими вопросами стоило бы обратиться к психологу. Психологом Маккой не был, но все же разбирался в предмете достаточно для того, чтобы понимать, что проблемы каждого человека совершенно уникальны, и решить их не так-то просто.
— Джим. Давай посмотрим на ситуацию здраво. Ты беспокоишься о том, что в ближайшем будущем случиться просто не может. Вы просто не обсуждали то... то, что между вами происходит. Ты даже не знаешь, нравишься ли Споку... в этом смысле. Что будет, если он скажет, что не хочет этого? — спросил доктор. Он понимал, что стило бы выразиться поделикатнее, но сейчас был просто не в силах исполнять роль капитанской няньки. Он отпил бренди, наблюдая за тем, как Джим обдумывает услышанное.
Некоторое время спустя Кёрк кивнул, и Боунс едва удержался от того, чтобы поинтересоваться, к какому выводу тот пришел.
Кёрк залпом осушил свой стакан и медленно поднялся на ноги.
— Спасибо, Боунс. Это то, что мне было нужно. К тому же у меня сегодня запланирована еще одна встреча, — поморщившись, сообщил он. Боунс нахмурился и закинул руки за голову.
— Ты все еще встречаешься с командой альфа-смены? — поинтересовался он. — Зачем продолжать, если тебе не хочется?
Кёрк помолчал, а потом расправил плечи, тут же превращаясь в привычного капитана звездолета.
— Потому, дорогой доктор Маккой, что я им должен. К тому же это полезно для меня самого, даже если и не всегда приятно.
Он аккуратно задвинул кресло под стол, развернулся и направился к дверям.
— Доброй ночи, Боунс.
Доктор только хмыкнул, а потом еще с полчаса смотрел на закрытую дверь.
— Капитан Кёрк! Какая честь наконец-то встретиться с вами — хотя бы по видеосвязи. Надеюсь, ваше путешествие было приятным?
Энтерпрайз находилась на орбите Тшикона V только несколько минут, так что Кёрк был приятно удивлен тому, что лидер расы, называющей себя архнидианцами, так быстро вышел на связь.
Во время вчерашнего совещания лейтенант Ухура заверила их, что найти взаимопонимание с архнидианцами будет легко, поскольку они отличаются высоким интеллектом и природной мягкостью — почти как вулканцы. Тем не менее, эмоции для них были совсем не чужды, даже если они и не всегда понимали "этих суетливых землян".
Ухура сразу предупредила, что архнидианцы придут в полный восторг от землян, кажущихся им забавными и крайне любопытными.
Это его несколько напрягало. Ни один капитан звездолета — а в особенности капитан Джеймс Т. Кёрк — не будет доволен, когда с ним обращаются, как с... экзотическим домашним питомцем или чем-то подобным. Но теперь, глядя на лидера архнидианцев, Кёрк был вынужден признать, что хочет узнать об этой расе побольше.
Высокие и стройные, четырехрукие и большеглазые, они напоминали огромных насекомых. Глаза разглядывающего его в это мгновение архнидианца были приятного бирюзового цвета, губы расплылись в широкой искренней улыбке.
Две торчащие из копны светлых волос тонкие антенны время от времени слегка покачивались.
— Нам не менее приятно, ваше величество. В данный момент мы как раз готовим каюты для посла и его группы и хотели бы знать, если что-то...
Король приветливо взмахнул верхней парой рук.
— О, нет-нет, капитан! Прошу вас! Давайте не будем сейчас говорить о делах. В первую очередь, вы наши гости, и я организовал небольшое... эм... празднество. Мы с супругой, а также принц и принцесса хотели бы составить вам компанию, и были бы просто счастливы, если бы вы смогли спуститься к нам через... скажем, четыре часа, — король продолжал широко улыбаться, то и дело прикрывая веки — такие тонкие, что бирюза его глаз просвечивала сквозь кожу.
Кёрк моргнул и откашлялся. Он никак не ожидал приглашения на "маленькое празднество". Что бы это не значило.
— Мы не хотели бы доставлять вам неудобства, ваше величество, — пробормотал он, размышляя о том, что вообще-то отдых им всем сейчас бы не помешал.
Архнидианец хлопнул в ладоши и энергично помотал головой.
— Никаких неудобств! Прошу вас, возьмите с собой несколько мужчин и женщин. Мы с удовольствием примем вас в гости этим вечером и послушаем все восхитительные истории, которыми вы готовы с нами поделиться! — воскликнул он с такой детской радостью на лице, что Кёрк не успел опомниться, как принял приглашение:
— Ну раз так, то мы счастливы принять участие в празднике, ваше величество.
Удивленный своей реакцией, он ошарашенно откинулся на спинку кресла, в то время как король радостно расхохотался и сообщил что-то о "передаче координат для спуска на планету".
Стоило только улыбающемуся лицу исчезнуть с экрана, как Кёрк опомнился и развернулся в кресле к своей команде.
— Что только что произошло? — изумленно спросил он.
Губы Ухуры дрогнули.
— Думаю, вас только что успешно очаровали, капитан, — прощебетала она и повернулась к консоли управления, чтобы принять координаты.
Покачав головой, Кёрк запустил пальцы в свои светлые волосы и рискнул посмотреть на Спока. Вулканец стоял у своей станции, лицо его привычно ничего не выражало, однако взгляд был удивительно задумчивым.
Капитан вопросительно склонил голову набок. Спок только приподнял бровь и резко развернулся обратно к монитору.
Кёрк действительно успел уловить, как губы вулканца изогнулись в едва заметной улыбке, или ему только показалось? Хм-м-м.
На самом деле я не очень понимаю Джима, и такое впечатление, что он сам себя не очень понимает. Разбаловал он поклонников тем, что всегда уверенно идёт к цели, и вообще, отлично знает, что делает, а сейчас, со Споком, колебания вызваны не только и не столько деликатностью и общей сложностью ситуации, сколько неуверенностью: надо оно ему или нет? Влюблённость обычно не колеблется: надо, дайте и побольше, и всего сразу! Моё! В одном фанфике перед тем, как стать вместе, Спок спрашивал Джима, любит ли тот, потому что одного желания Споку было мало, одна-две встречи его не интересовали, только постоянная связь. Здесь ситуация чуть ли не обратная, ведь Джим любит и даже это осознал, но желает ли? Желает и не любит - вроде как это легче укладывается в голове, чем наоборот. Ну, во всяком случае у меня))
Хорошо, что Джиму есть с кем поговорить, проговорить вообще вслух ситуацию и лучше уяснить что-то лично для себя.
Концовка главы чудесная, я совершенно очарована новой расой, эх, что же я не служу на Энтерпрайз))
У Джима столько всего сошлось в одной точке, что у любого пар из ушей пойдет.
И тут действительно здорово, что ему есть кому выговориться, если бы он варился со всем этим в своем котле, разобраться было бы еще тяжелее.
Болотный Доктор, рада, что читаешь
Если у них есть какой-нибудь спорамин, как в книгах у Стругацких, то типа закинулся парой таблетосов и как новенький.
уверена, что есть
в мире, где можно приложить приборчик к лобешнику и восстановить лопнувший сосуд, точно должен быть способ быстро и эффективно отчистить систему от продуктов разложения этанола
приятного чтения
Хороший все-таки Маккой человек. Жаль, что Спок не сможет так же прийти к нему и выговорится.
Надеюсь, на новой планете ничего страшного не случится. А то, что-то не доверяю я четвероруким. Еще руки станут распускать да очаровывать кого не нужно.
Маккой бесценен))
Рада, что интересно
Вулканцы народ любознательный, скорее всего Споку тоже будет интересно познакомиться с новой расой)
прочитала только сейчас, в такой день... хоть немного отвлеклась от мыслей о Алане...
это хорошо, что есть на что отвлечься: сейчас надо, да.
и рада, что нравится.
В тот момент, когда раздался сигнал интеркома, Кёрк рассматривал в зеркале свое отражение. Услышав недовольный голос Боунса, он улыбнулся, совершенно не удивившись.
— Я с вами не пойду.
— Это еще почему? — поинтересовался капитан, извернувшись, чтобы посмотреть, как смотрится со спины цветастая туника, в которую он только что облачился.
— Они послали мне это... платье, но забыли упаковать нижнее белье, — рявкнул доктор.
Улыбка Кёрка — если это вообще было возможно — стала еще шире.
— О, нет, Боунс, они не забыли. Поверь мне, — протянул он, размышляя о том, что эти туники, похожие на древнегреческие одеяния, удивительно удобные штуки. Мягкая невесомая ткань, пестреющая красными, желтыми и оранжевыми пятнами, легко ниспадала вдоль тела и открывала отличный обзор на мускулистые руки и грудь капитана. Единственным, что его слегка смущало, была... эм... юбка, на пару дюймов не доходящая до колен. Он критично оглядел свои крепкие, покрытые светлыми волосками ноги и остановил взгляд на ступнях. Вместо изящных греческих сандалий к этому наряду прилагалось нечто, напоминающее... пляжные сланцы. Странновато.
Закончив осмотр, он решил, что выглядит в этом одеянии совсем недурно, и снова сосредоточился на Боунсе, которого, в отличие от капитана, присланный костюм привел полное смятение.
— Ты хочешь сказать, что вот этот кусок тряпки — не бандана? — в ужасе спросил доктор.
Кёрк вздохнул и потер глаза. День обещает быть долгим, раз Боунс уже с утра в таком настроении.
***
Кёрк вошел в транспортерную, словно король: с высоко поднятой головой и поджатыми губами, и царственная поступь капитана мгновенно отбила у присутствующих охоту как-то комментировать его цветастый наряд. Боунс прошмыгнул следом за ним. Мрачное лицо доктора в полной мере выражало все, что он думает об этом цирке. В самом деле стоило признать, что рядом с крепким и загорелым капитаном Джеймсом Т. Кёрком смотрелся он несколько жалко. Да кто угодно выглядел бы невзрачно, когда рядом был такой...
В это мгновение Кёрк заметил Спока, и во рту у него тут же пересохло. Выражение лица старшего помощника было совершенно нечитаемым, но напряженная поза практически кричала об испытываемом вулканцем дискомфорте. Его сине-зеленая туника отлично оттеняла оливковую кожу, и Кёрку с трудом удалось отвести глаза от покрытой темными волосками груди и длинных стройных ног.
Откашлявшись, он шагнул к Скотти, замершему за пультом управлении в явном смущении.
— Все готово к спуску? — стараясь унять сердцебиение, спросил Кёрк со всем достоинством в голосе, на которое только был сейчас способен.
— Да сэр. Как только прибудут лейтенант Ухура и энсин Чехов, — отрапортовал главный инженер и быстро опустил взгляд, сосредоточившись на кнопках консоли. Кёрк хмыкнул и вернулся к Боунсу, стоящему с таким видом, словно только разжевал кусок лимона. На бессловесно замершего поодаль Спока капитан старался не смотреть.
Может стоит подойти и заговорить с ним? Однако Кёрк даже не шевельнулся, способный сейчас только исподтишка бросать заинтересованные взгляды на высокого, величавого вулканца.
Он похож на древнегреческую статую, — восхищенно подумал Кёрк, украдкой оглядев обманчиво изящные руки, в которых на самом деле крылась немыслимая сила, и экзотическое лицо с острыми чертами, так здорово сочетающимися с этим необычным нарядом. И только в это мгновение до капитана дошло, что темные глаза не мигая смотрят на него в ответ.
Когда черная изогнутая бровь вопросительно приподнялась, человек почувствовал себя малышом, пойманным за воровством конфет.
Однако капитан не был бы самим собой, если бы в отместку на послал Споку одну из своих самых ослепительно-самодовольных ухмылок. Вулканец быстро отвернулся и сцепил руки за спиной.
От дальнейших переглядок их спасло появление лейтенанта Ухуры и энсина Чехова. Последний был облачен в тунику, расцветкой напоминающую ту, что была на капитане, и явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Ну что ж, веселье начинается! — воскликнул капитан, хлопнув в ладоши, и бросил быстрый взгляд на Спока. Вулканец явно не испытывал того же восторга, однако промолчал.
***
На Тшиконе V их встретили перевозбужденные архнидианцы, которые едва ли не подпрыгивали на месте, стремясь поскорее разглядеть землян... и одного вулканца. Гости едва ли не утонули в океане стройных тел и больших фасеточных глаз самых разнообразных цветов и оттенков.
Они транспортировались в небольшую комнату, воздух в которой почти вибрировал от негромкого жужжания, и Кёрку понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что этот звук издают прозрачные, расположенные на спинах, крылья архнидианцев. Периодически они крепко сжимали их от возбуждения, и тогда раздавался низкий стрекочущий звук.
Улыбаясь несколько напряжено, Кёрк пытался отыскать глазами кого-то, обладающего достаточным авторитетом, чтобы вытащить их из этого дружелюбно настроенного осиного гнезда.
Ну, хоть воспитание у них толковое. Только смотрят — не прикасаются, — подумал он, с волнением глядя на Спока. Вулканец стоял между капитаном и энсином Чеховым с таким видом, словно кол проглотил. Кёрк даже не сомневался, что Спок занял эту стратегически удобную позицию между двумя землянами нарочно, стараясь оказаться как можно дальше от полных энтузиазма архнидианцев.
Он перехватил взгляд полных беспокойства темных глаз и ободряюще улыбнулся — ну, то есть ему казалось, что едва заметное подергивание уголков губ может сойти за ободряющую улыбку.
— Капитан Кёрк! — пророкотал чей-то голос, и наполнявшее помещение жужжание мгновенно стихло. Кёрк обернулся и, узнав пробирающегося к ним через толпу короля архнидианцев, поднял руку в знаке приветствия.
— Ваше величество, — поздоровался он несколько ошарашенно, когда две ручищи крепко стиснули протянутую ладонь, а две другие в это время хлопали его по плечам.
На мгновение прикрыв бирюзовые глаза, король заговорил:
— Ваш народ здоровается именно так, не правда ли? Как интересно! Просто восхитительно! Я хочу представить вам свою супругу, королеву Лику, — продолжая сжимать ладонь Кёрка, он обернулся и верхней парой рук указал на стоящую за его спиной потрясающе красивую женщину. Она была очень изящна, глаза ее были ярко-голубого цвета, тонкие черты лица говорили о высоком интеллекте и силе духа, и Кёрк сразу понял, кто в их семье, так сказать, командует парадом. Она склонила голову, демонстрируя изысканно-сложную прическу, но прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, ее муж продолжил: — А это мои дети. Принц Крохк и принцесса Клена. Они оба входят в состав отправляющейся на конференцию делегации.
Он указал на стройных существ, стоящих за спиной королевы. Принцесса Клена была так же красива и изящная, как мать, и ярко-оранжевые глаза девушки, не мигая, смотрели на капитана. Принц Крохк был покоренастее, и его светло-голубые глаза взирали на пришельцев с явным недоверием.
Кто-то, похоже, нам совсем не рад, — подумал Кёрк, ослепительно улыбаясь женщинам, осторожно извлек ладонь из хватки короля и низко поклонился.
— Это такая честь! — произнес он, и один из замерших в восхищении архнидианцев рассмеялся. Он обернулся, чуть не врезавшись в Спока, и широким жестом обвел свою группу.
— Это мой старший помощник Спок, это наш главный врач доктор Маккой, это лейтенант Ухура — специалист по связи, а это энсин Чехов. Все они просто умоляли дать им возможность спуститься на планету, чтобы поприветствовать вас, и я взял их с собой, — сказал он и, поймав совершено убийственные взгляды Спока и Боунса, быстро развернулся обратно к королю. Тот, похоже, ничего не заметил. Его антенны радостно колыхнулись, когда он склонил голову на бок, с интересом разглядывая невозмутимого с виду вулканца.
— Это не человек, — озадаченно прошептал он, а потом в полный голос обратился к Споку: — Вы не человек, дорогой сэр. Спок, не так ли? Могу я поинтересоваться, представителем какой расы вы являетесь? — король хотел было шагнуть ближе к заинтересовавшему его темноволосому существу, но жена быстро выхватила руку из кармана своего цветастого платья и крепко ухватила супруга за тощий локоть, заставив его слегка поморщиться.
Она заговорила, и ее голос оказался так же прекрасен, как и лицо:
— Ты задал нашим гостям уже достаточно вопросов, муж мой, — вежливо, но твердо остановила она его. — Позволь им войти и расположиться за нашим столом. Нам стоит накормить их и напоить, а не разглядывать, как бесценный дар дикой природы.
Она строго оглядела присутствующих, и они, перешептываясь, покорно отступили назад, словно маленькие детишки. Королева медленно отпустила руку супруга и присела перед гостями в реверансе.
— Просим нас извинить. Мы слишком любопытны, и земляне всегда были источником счастья для нашего народа, — протянула она и взмахнула стройными руками, указывая на высокую арку, ведущую из транспортерной комнаты. — Прошу вас, мы проведем вас в банкетный зал. Если вам что-то понадобиться, то вы без смущения можете обратиться к любому из слуг.
Она казалось бастионом власти и спокойствия рядом со своим шумным и по-детски непосредственным мужем. Слегка выбитый из колеи шквалом новых впечатлений, Кёрк только кивнул.
Пока они проходили через светлые уютные залы, Ухура то и дело исподтишка поглядывала на вулканца, который вышагивал рядом, выпрямив спину и плотно прижав руки к бокам.
— Мне кажется, вполне очевидно, кто из этих двоих является лучшим в стране офицером по тактике, — шепнула она, заметив, что Спок поймал ее взгляд. — Взаимопонимание между ними просто потрясающее, вы согласны?
Спок промолчал, и Ухура уже собиралась отвернуться, но в это мгновение раздался едва слышный ответ:
— В самом деле. Похоже, что эти отношения крайне... полезны, как для них самих, так и для их подданных.
Широко улыбнувшись, лейтенант проследила за тем, как взгляд темных глаз устремился в направлении насекомоподобных существ, идущих во главе процессии: одной рукой король обнимал королеву за плечи, она на ходу поглаживала его обнаженную ногу, и оба они при этом казались абсолютно умиротворенными и счастливыми.
***
Боунс разглядывал сидящего неподалеку от него Джима. Капитан, похоже, был в своей тарелке: беззаботно смеялся, время от времени обворожительно улыбался королеве и ее дочери, и от его внимания щеки принцессы заливал яркий румянец.
Они расположились на полу, на мягких подушках, и длинный низкий стол был сплошь уставлен разнообразной едой и напитками. Все блюда были приготовлены из ярких сочных фруктов — ни единого кусочка мяса. Боунс уже наелся до отвала — так, что теперь мог только безмолвно покачивать головой и рассматривать своего капитана, рассказывающего восхищенному королю истории об их путешествии по галактике.
Внимание Маккоя было приковано к этой беседе вовсе не потому, что Кёрк рассказывал что-то особенно забавное или сильно преувеличивал — они и в самом деле повидали такие чудеса, что в преувеличении не было никакой необходимости. Дело было в том, что каждая история капитана в итоге оказывалась повестью о его старшем помощнике. Он возвращался к его персоне снова и снова, словно тренированный пес, отыскивающий брошенный ему мяч.
Нет, Спок, разумеется, был неотъемлемой частью их приключений, но то, как именно Кёрк говорил о нем, было поистине очаровательным. По крайней мере для тех, кто в курсе их нежной дружбы.
Боунс перевел взгляд на вулканца, который сидел напротив капитана и внимательно разглядывал свою тарелку, изо всех своих сил пытаясь слиться с фоном.
Старания королевы оказались напрасны. Пиршество едва успело начаться, как ее супруг — и, к удивлению Маккоя, сын — усадили настороженного вулканца на угол стола и принялись задавать вопросы — в первую очередь, о том, что же он такое.
Слепец бы заметил, насколько не в своей тарелке чувствует себя Спок под пристальным вниманием взбудораженных инопланетян, плотно зажатый между королем слева и принцем справа.
Маккой сразу не обратил внимания, но теперь сообразил, что именно в этот момент Кёрк принялся громогласно рассказывать о приключениях Энтерпрайз, и его задумка определенно увенчалась успехом: король тут же переключил все внимание на капитана.
Ха. Ну и хитрый ты черт, Джим. — подумал Маккой, делая глоток сладкого вина и наблюдая за тем, как принц придвигается ближе к вулканцу и что-то шепчет в заостренное ухо. Вулканец не то чтобы отшатнулся, но перед тем, как ответить, попытался максимально увеличить дистанцию. Губы Спока едва шевельнулись, и Маккой сразу понял, что его терпение подходит к концу. Доктор покачал головой. Впрочем, он не особо беспокоился: Споку пора уже покинуть свою раковину, и чем быстрее он это сделает, тем лучше. Так что небольшая встряска не повредит.
Принц сказал что-то еще, и эти слова, кажется, убедили вулканца, пусть и неохотно, но принять участие в беседе. Маккой отвернулся и тут же встретил взгляд сидящей напротив Ухуры.
Он вопросительно приподнял брови, и она качнула подбородком в направлении сидящих во главе стола капитана и старшего помощника. Он только пожал плечами, нацепил на лицо маску доброго сельского доктора, а потом положил ей в тарелку пару виноградин — ну, то есть ягод, больше всего напоминавших ему виноград. Она раздраженно фыркнула, но все же улыбнулась в ответ, перед тем как приняться за угощение и вернуться к прерванной беседе с миниатюрной девушкой, сидящей справа от нее и без остановки задающей такие забавные вопросы об устройстве земного общества, что даже предсказуемо мрачное настроение Маккоя начало улучшаться на глазах.
***
Кёрк стоял рядом с непрерывно болтающим королем и потягивал вино. Никогда раньше он не встречал правителя, который вел себя так расслабленно и казался таким доступным. Беседа с ним Кёрку невероятно льстила: казалось, этот парень просто упивается каждым произнесенным капитаном словом, и это манило невероятно.
И это еще не говоря о том, что прекрасная принцесса не отходила от него ни на шаг, молча восхищаясь землянином, и тот уже подумывал когда-нибудь вернуться к этой планете на время увольнительной.
Медленно оглядев банкетный зал, он послал принцессе Клене еще одну обворожительную улыбку только для того, чтобы послушать, как она смущенно хихикает, и посмотреть, как очаровательный румянец заливает ее бледное лицо. Капитан даже не представлял, сколько времени они уже здесь находятся, но небо за окнами давно потемнело, и огромная луна освещала бескрайние поля.
Все архнидианцы были светловолосыми, так что разглядеть в этой толпе темные макушки членов экипажа Энтерпрайз было совсем не сложно.
Энсин Чехов танцевал с одной из девушек, лейтенант Ухура расположилась на дальнем конце стола в окружении целой группы архнидианцев, открыв рты слушавших все, что она говорила, Боунс... а где Боунс? Кёрку пришлось еще раз окинуть взглядом толпу, прежде чем он обнаружил доктора, привалившегося к стене с бокалом в руках и занятого разговором с архнидианцем. Маккой был до предела серьезен и сосредоточен — Кёрк отлично знал, что такое выражение лица появляется у его друга тогда, когда он из последний сил сдерживает смех.
А Спок... Спок замер у одного из огромных окон, из которых открывался отличный вид на окружавшие дворец ухоженные поля. Он беседовал с принцем Крохком, стоявшим, на вкус Кёрка, слишком близко к вулканцу.
Плечи Спока были не просто расправлены, но заметно напряжены, и он изо всех сил старался смотреть на собеседника сверху вниз, что осуществить было несколько сложно, поскольку принц был такого же роста, как и вулканец.
— Хм-м, — рассеянно отозвался Кёрк, когда король вновь к нему обратился. На самом деле капитан не слышал вопроса, поскольку наблюдал за тем, как Крохк прижимается ближе к вулканцу и проводит кончиками пальцев по его обнаженной руке. Спок вздрогнул, отступил на шаг и едва заметно покачал головой. Кёрк выпрямился и крепче сжал в ладони винный бокал, глядя, как принц склонил голову в извинительном жесте и тут же снова приблизился к собеседнику.
— Ваш старший помощник Спок, — громче сказал король, отрывая Кёрка от наблюдения. Имя вулканца сработало словно звонок, и внимание капитана тут же переключилось на искренне улыбающегося ему архнидианца.
— А что с ним? — переспросил он несколько более недовольно, чем планировал, и попытался исправиться, добавив: — Ваше величество.
Но большие фасеточные глаза продолжали лучиться безоблачным счастьем. Король склонил голову.
— Вы очень много о нем говорите. Он ведь очень умен, не так ли? — спросил он, поигрывая кончиком пояса, удерживающего его тунику. Кёрк пару раз моргнул, пытаясь сообразить, к чему это вопрос.
— Он невероятно умен. Никогда не встречал никого умнее, — сообщил он наконец, отдавая себе отчет в том, что в его голосе прозвучали нотки гордости. Королева, которая весь вечер находилась в стороне и была довольно сдержана, вдруг оказалась у мужа за спиной. Ее прелестное лицо было очень серьезно, огромные глаза устремлены на Кёрка. От этого взгляда у человека по спине пробежали мурашки, и он вдруг почувствовал себя бабочкой на булавке под пристальным взглядом натуралиста.
— Я слышал, как вы о нем отзываетесь. Это потрясающе! Как видите, Крохк тоже оценил его по достоинству, — сказал король, указывая на беседующую у окна пару. Пока Кёрк не смотрел, они переместились дальше, и большая колона теперь практически закрывала ему обзор. Именно тогда до капитана дошло, что королю нет никакой нужды поворачиваться, поскольку принц и Спок стояли практически у него за спиной. Да уж, эти огромные фасеточные глаза у них определенно не только для красоты.
Кёрк был несколько обеспокоен происходящим, но раньше, чем он успел как-то отреагировать на умозаключение короля, тот продолжил:
— Крохк сейчас ищет себе пару. Вам не кажется, что ваш старший помощник мог бы стать неплохим кандидатом? Вулканцы — замечательная раса. Уверен, он стал бы отличным дополнением к королевской семье и...
— Постойте! — потрясенно воскликнул Кёрк. Широко раскрыв глаза, он смотрел на короля в полном недоумении. К стыду капитана, ему понадобилось слишком много времени, чтобы переварить неожиданную смену темы, а его непроизвольный выкрик прозвучал настолько громко, что в зале на мгновение умолкла музыка и все посмотрели в его сторону.
Почувствовав, что краснеет, Кёрк заставил себя улыбнуться, но вышло настолько неестественно, что король всерьез разволновался.
— Капитан, что... — начал он, но короля снова прервали — на этот раз его жена, которая положила изящную ладонь ему на плечо и, приподнявший на цыпочки, зашептала что-то на ухо. Зрачков в глазах архнидианцев не было, но у Кёрка все равно сложилось ощущение, что она, не отрываясь, за ним следит. Фасеточные глаза вдруг перестали казаться ему такими же красивыми, как раньше.
У Кёрка похолодело в груди. Что тут вообще происходит? Вечер был просто потрясающий, и король за все их долгую беседу ни разу не намекал на что-то, вроде ухаживаний и женитьбы. Их что, заманили в ловушку? Пока он пытался припомнить хоть какие-то повороты в разговоре, которые могли бы стать ключом к тому, что происходит сейчас, счастливая улыбка на лице короля сменилась выражением тревоги.
Он вдруг совершенно протрезвел, осознал, насколько сильно устал и насколько восторженная оживленность короля и прочих архнидианцев действует ему на нервы. Они все, конечно, очень милые, но так долго их выносить просто невозможно.
— В чем дело? — спросил он несколько более озлобленно, чем планировал, и вырвался из рук короля.
— Вы должны были сказать мне. Я бы распорядился насчет других апартаментов и... о, боже... — совершенно несчастным голосом пробормотал король. Кёрк глубоко вздохнул, стараясь набраться терпения, но с этим было худо. Хотелось как-нибудь подипломатичнее сообщить собеседнику, что он вообще не представляет, о чем идет речь, и если король прямо сейчас не объяснит, что, черт побери, происходит, то он просто взорвется, как один из тех древних китайских фейерверков. К счастью, в разговор вновь вмешалась королева Лира.
Выйдя из-за спины своего супруга, она подняла все четыре руки в предложении мира.
— Простите меня, капитан Кёрк. Мой супруг пока не до конца разобрался к особенностях поведения землян. Позвольте мне объяснить.
Король покорно закрыл рот и сложил руки на груди. Лицо его выражало полнейшее умиротворение — похоже, его совершенно не беспокоило, что королева только что прилюдно сделала ему замечание.
Поколебавшись мгновение, Кёрк кивнул.
— Прошу вас.
— Как уже сказал мой муж, наш сын подыскивает себе супруга. Похоже, ему понравился ваш старший помощник, и мы полагали, что разумным будет спросить его капитана, если у принца шанс... хм... заполучить его. Однако мы не учли, что вулканец может быть... не свободен.
На мгновение она прикрыла свои огромные глаза, а затем снова посмотрела на Кёрка, который все еще находился в некотором недоумении. У капитана мурашки пробежали по спине, когда она заговорила о том, чтобы "заполучить" Спока, и он с большим трудом заставил себя сдержаться. Пришлось напомнить себе, что перед ним представитель инопланетной культуры, и, вполне вероятно, они действительно не хотели ничего дурного. Он сделал глубокий вдох.
— Что вы хотите узнать? — наконец спросил он.
— Вы с мистером Споком... пара? — мягко поинтересовалась она, склонив голову набок и внимательно глядя ему в глаза.
Капитана бросило в жар, он резко хватанул ртом воздух и закашлялся.
Да что не так с этими ребятами? Господи! Откуда только берутся эти странные намеки? Только позже, перед самым сном, до него дошло, что он сам выставил свои чувства напоказ, а архнидианцы, несмотря на все их причуды, оказались достаточно проницательным народом.
Но в тот момент ему просто хотелось закричать: "Нет! Мы не пара!" Однако, совладав с собой, он успокоился, и тот самый внутренний голос, который не раз помогал ему во время тяжелых миссий, сказал: "А что такого? Скажи им, что вы пара, и они оставят Спока в покое. Через два дня вы покинете эту планету, отвезете делегацию на конференцию и больше никогда здесь не появитесь. Так что страшного сможет случиться? Зато Спок избавится от нежеланного поклонника..."
Закрыв рот, он исподтишка взглянул на Спока. Между изящно изогнутых бровей залегла тонкая морщинка, и Кирк сразу понял, что терпение вулканца на пределе. Молодой принц же выглядел крайне решительно и очень настойчиво продолжал что-то втолковывать собеседнику.
— Да. Да, мы пара. Так что я буду признателен, если вы перестанете рассматривать мистера Спока как кандидата на выданье, — Кёрк едва осознавал, что этот уверенный и спокойный голос принадлежит ему. Под ложечкой ныло, а по спине то и дело пробегал холодок.
Король выглядел разочарованным, но его супруга сочувственно кивнула.
— Я понимаю, капитан Кёрк. Прошу простить нас за это недоразумение. Я немедленно распоряжусь о необходимых изменениях в вашем размещении, — очень серьезно сказала она и низко поклонилась.
Кёрк рассеянно проводил ее взглядом. Королева отыскала свою дочь и прошептала что-то ей на ухо. Потрясенный и разочарованный вид девушки не оставил сомнений в том, какой информацией только что поделилась с ней мать.
Пару секунд спустя юная красотка устремилась к своему брату и горячо зашептала ему на ухо, и тогда у Кёрка вдруг появилось стойкое ощущение, что он совершил огромную ошибку.
Принц резко выпрямился, развернулся и вперил в Кёрка взгляд голубых глаз, полных... неприкрытой ненависти, а затем быстро устремился в противоположном направлении. Сестра обеспокоенно последовала за ним.
Капитан посмотрел на Спока — тот явно выглядел смущенным. А может, и шокированным (настолько, насколько вулканцы могут быть шокированными) — впрочем, с такого расстояния Кёрк разобраться не смог.
Чудненько... Я расстроил короля, его дочь в печали, а сын, вероятнее всего, захочет меня при следующей встрече придушить. А мне с ними еще на одном корабле жить. Та еще идейка пришла тебе в голову, Кёрк, — мрачно подумал он, сцепив руки за спиной и наблюдая за тем, как Спок медленно отступает в угол, собираясь зализывать раны. — Ну хоть кому-то принес пользу, хотя, полагаю, он об этом и не подозревает.
Кёрк глубоко вздохнул и потер уставшие глаза.
— Простите, ваше величество, могу я уже покинуть празднество?
— Моя супруга как раз занимается организацией этого вопроса. Прошу вас, потерпите еще немного, капитан. Давайте присядем и посмотрим за танцующими. Похоже, вы устали. Надеюсь, вы не слишком расстроены из-за произошедшего недоразумения. Я и в мыслях не держал обидеть вас и вашего партнера. Должен ли я пойти к нему, чтобы извиниться? — обеспокоенно спросил король, нервно подергивая антеннами и уводя капитана в сторону мягких подушек в танцевальной зоне. В груди у Кёрка похолодело от ужаса.
— Нет! — воскликнул он и, сообразив, что снова излишне горячится, улыбнулся, позволяя усадить себя на большую подушку. Ноги у него дрожали, и он всерьез опасался, что стоять больше не сможет. — Нет, ничего страшного не произошло. Я сам... объясню ему все попозже.
Король довольно кивнул, уселся рядом и принялся наблюдать за танцующими. Кёрк слабо улыбнулся, заметив среди раскачивающихся и подпрыгивающих тел Чехова и Ухуру. И только когда он поймал обеспокоенный взгляд Боунса, то осознал, насколько странным должно было выглядеть со стороны все, что тут только что произошло, и его щеки снова залил румянец. Он покачал головой, надеясь успокоить старого друга, и попытался хоть немного расслабить затекшие плечи.
До чего же хочется в постель, — рассеянно подумал он.
Но несмотря на это, вскоре он решил присоединиться к танцующим и так увлекся, что вздрогнул от неожиданности, когда ему на плечо опустилась узкая ладонь королевы.
— Капитан, я распорядилась насчет ваших комнат. Вы готовы отправиться спать? — серьезно спросила она, вглядываясь в его утомленное лицо. Он благодарно ей улыбнулся.
— Да, я крайне вам признателен, — пробормотал он, снова ощутив, что едва держится на ногах. Он не привык к такой открытой обуви и устал куда больше, чем мог бы предположить. Нервно одернув полы туники — эта юбка по-прежнему не давала ему покоя — он оглядел зал.
— Их проводят в комнаты, когда они этого захотят, — терпеливо ответила королева, складывая все четыре ладони в замок.
Кёрк всегда беспокоился о своей команде, поэтому еще раз оглядел присутствующих, высматривая темные макушки, чтобы убедиться, что все его подчиненные в порядке, но сумел обнаружить только троих.
— А где мистер Спок? — взволнованно спросил он, вновь повернувшись к королеве. Она склонила голову набок.
— Он уже отправился в постель. Один из слуг проводил его буквально пару минут назад, — с достоинством отозвалась она. Кёрк смутился.
— Ох. Ясно, — пробормотал он. Отчего-то было обидно, что Спок ушел, не сказал ему не слова.
Да возьми же ты себя в руки, Кёрк. Ты ведешь себя как влюбленная школьница. Спок давно взрослый, а эти люди определенно ничем нам не угрожают.
Пожелав доброй ночи королю, он кивнул королеве Лире и вышел следом за ней из зала. Они шли по коридору бок о бок, и тишина была музыкой для ушей капитана, что показалось ему самому довольно странным, поскольку обычно он радовался шумным компаниям.
Все-таки я меняюсь... — подумал он и вдруг почувствовал себя невероятно одиноким в этих пустых коридорах чужой планеты наедине с королевой.
Прекрасной королевой — уточнил он про себя. — И у меня не сносит крышу от желания залезть ей под юбку. Ха.
— Я надеюсь, что не... оттолкнул от себя принца и принцессу, — наконец нарушил он тишину. Королева не повернула головы, но Кёрк не сомневался, что она все равно пристально на него смотрит.
— Они это переживут, капитан. Жизнь несправедлива, и рано или поздно им придется с этим смириться. Мы давно живем в мире, и, боюсь, мой супруг несколько их избаловал. Им никогда не приходилось ни за что сражаться. Я очень надеюсь, что никогда и не придется, но тем не менее... — она помолчала, а затем чуть тише добавила: — В сражениях есть свои положительные моменты.
Кёрк обдумал услышанное и слегка нахмурился.
— Один из них когда-нибудь станет правителем вашего мира. Не лучше ли научить их доброте и состраданию? — медленно проговорил он.
— На первый взгляд кажется, что лучше. Но одной доброты лидеру не достаточно, капитан Кёрк. Лидер должен быть сильным и готовым сражаться за свой народ. А народ должен ощутить решительность правителя на своей шкуре. Бывают ситуации, когда самым действенным инструментом управления является кнут, и только с его помощью король может защитить своих подданных. Именно поэтому мы всегда ищем партнера дополняющего нас самих. Мы точно знаем, что в одиночку ничего не стоим, и для того, чтобы сформировать единое, отлично сбалансированное целое, нужны двое.
Кёрк вдруг почувствовал ощущение дежа вю. Всего пару недель назад они со Споком вели точно такой же разговор. Впрочем, посмотреть на этот вопрос с точки зрения королевы было крайне интересно, и он, не проронив больше ни слова, впал в глубокую задумчивость.
Они шли молча, пока королева не замелила шаг и в конце концов не остановилось, всеми четырьмя руками указав на дверь.
— Ваши комнаты, капитан. Надеюсь, вы хорошо провели время за нашим столом. Мне очень жаль, что мы ненамеренно унизили вас и вашего партнера, — серьезно сказала она, выставив вперед нижнюю пару рук. Только пару секунд спустя, Кёрк понял, что от него требуется. Он протянул руки и сжал ее изящные пальчики в своих грубых ладонях.
— Вы сказали сами — это было ненамеренно. Так что прощать мне нечего. Прошу вас, не беспокойтесь об этом, — ответил он с удивившей его самого искренностью. Он никогда не умел утешать женщин. Мягкость в общении в принципе была ему не свойственна. Он мог проявить доброту, но никогда — мягкость. Не то что мистер Спок.
И снова я мысленно к нему обращаюсь...
Улыбнувшись, она сложила вместе прозрачные крылья, и раздался уже знакомый стрекочущий звук.
— Вы слишком добры, капитан Кёрк. Спасибо, — сказала она, высвободив руки и отступив на шаг. — Позволительно ли мне будет отметить, что вы и ваш партнер сделали мудрый выбор. Вы безупречно дополняете друг друга. Вашей команде очень повезло с такими лидерами. По-настоящему повезло. Доброй ночи, капитан.
— Доброй... ночи, — пробормотал он. Глядя вслед удаляющейся королеве, он несколько раз сглотнул, пытаясь избавиться от неожиданно вставшего в горле комка.
А потом зашел в свои апартаменты.
Я, кстати, отлично понимаю этого принца. Он рано или поздно станет правителем, он горяч, порывист, и Спок с его спокойствием и мудростью, с огромными и постоянно растущими знаниями был бы великолепным соправителем. А если ещё вспомнить о вулканской преданности, то лучшего супруга желать нельзя. Так что я не осуждаю его за невольную вспышку агрессии по отношению к Кирку. Ещё бы - увидеть нечто совершенное, уже чувствовать вкус счастья на губах - и вдруг крушение всех надежд. Ведь другого Спока не отыскать. Впрочем, разочарование принцессы тоже понятно!
Я практически уверена, что капитана и старпома разместили в одной спальне)) С одной стороны - удобно, можно будет сразу поговорить, объяснить Споку, что и почему Кирк сказал об их отношениях принимающей стороне, но с другой - огромная неловкость. Спок ещё не то чтобы готов даже для кратких обнимашек, а уж делить всю ночь постель с другим человеком, ещё не оправившись от психологической травмы...
В общем, как всегда, уповаю на их искреннее уважение и любовь друг к другу, которые всегда помогали им разобраться с проблемами.
Наги, спасибо тебе огромное за перевод. Ты герой, ты внесла целую главу и дала насладиться королевским приёмом по полной программе.
Ыыы, какая прелесть эта глава. Сижу и улыбаюсь. Споку только многорукого мужа не хватало.
~Nagini~, спасибо
Poco a poco,
Ужасно интересно читать твои впечатления и особенно здорово, что они на все сто совпадают с моими собственными)) Я тоже отлично понимаю принца)) Спок - уникальный, что тут еще добавить? Сокровище.
Ты герой, ты внесла целую главу
ггг, это ровно половина 19 главы, они чем дальше, тем становятся длиннее
Angel Eyes*,
Да, прессинг Споку стопроцентно был не нужен и спокойствия не добавил. Теперь много, если не все, зависит от капитана